Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
From the Blog | Blog’dan | Details | |
From the Blog Blog’dan You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Community Forums | Topluluk Forumları | Details | |
Community Forums Topluluk Forumları You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Date (click to pick) | Tarih (seçmek için tıklayın) | Details | |
Date (click to pick) Tarih (seçmek için tıklayın) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You must define a valid subscription price. | Geçerli bir abonelik fiyatı tanımlamanız gerekir. | Details | |
You must define a valid subscription price. Geçerli bir abonelik fiyatı tanımlamanız gerekir. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Premium | Premium | Details | |
Premium Premium You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
An error occurred. | Bir hata oluştu. | Details | |
An error occurred. Bir hata oluştu. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
%s row(s) removed successfuly from the transients table. | %s satırı geçici tablodan başarıyla kaldırıldı. | Details | |
%s row(s) removed successfuly from the transients table. %s satırı geçici tablodan başarıyla kaldırıldı. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Remove WP Ultimo Transients | Geçici Olayları Kaldır | Details | |
Remove WP Ultimo Transients Geçici Olayları Kaldır You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Transients are temporary entries on the database. We use them to store the signup information of your users why they are navigating the multi-step signup flow. We only keep them on the databse for a limited amount of time (40 minutes by default), but you can use this to clean them up if you need to. | Geçici Olaylar, veritabanındaki geçici girişlerdir. Bunları, kullanıcıların çok adımlı kayıt akışında neden gezindiklerini, kayıt bilgilerinizi saklamak için kullanıyoruz. Bunları yalnızca veritabanında sınırlı bir süre boyunca tutarız (varsayılan olarak 40 dakika), ancak gerekirse bunları temizlemek için kullanabilirsiniz. | Details | |
Transients are temporary entries on the database. We use them to store the signup information of your users why they are navigating the multi-step signup flow. We only keep them on the databse for a limited amount of time (40 minutes by default), but you can use this to clean them up if you need to. Geçici Olaylar, veritabanındaki geçici girişlerdir. Bunları, kullanıcıların çok adımlı kayıt akışında neden gezindiklerini, kayıt bilgilerinizi saklamak için kullanıyoruz. Bunları yalnızca veritabanında sınırlı bir süre boyunca tutarız (varsayılan olarak 40 dakika), ancak gerekirse bunları temizlemek için kullanabilirsiniz. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Remove Transients | Geçici Olayları Kaldır | Details | |
Remove Transients Geçici Olayları Kaldır You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Other | Diğer | Details | |
Other Diğer You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Status: License no longer valid - Canceled or Expired | Durum: Lisans artık geçerli değil - İptal edildi veya Süresi doldu | Details | |
Status: License no longer valid - Canceled or Expired Durum: Lisans artık geçerli değil - İptal edildi veya Süresi doldu You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Contact Page Link | İletişim Sayfası Bağlantısı | Details | |
Contact Page Link İletişim Sayfası Bağlantısı You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The user will be redirected to this URL when he clicks on the CTA button. | Kullanıcı, CTA düğmesini tıkladığında bu URL'ye yönlendirilir. | Details | |
The user will be redirected to this URL when he clicks on the CTA button. Kullanıcı, CTA düğmesini tıkladığında bu URL'ye yönlendirilir. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This will be used on the pricing table button for this plan. | Bu etiket, Planın fiyatlandırma tablosu düğmesinde kullanılacaktır. | Details | |
This will be used on the pricing table button for this plan. Bu etiket, Planın fiyatlandırma tablosu düğmesinde kullanılacaktır. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as