Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Transients are temporary entries on the database. We use them to store the signup information of your users why they are navigating the multi-step signup flow. We only keep them on the databse for a limited amount of time (40 minutes by default), but you can use this to clean them up if you need to. | Geçici Olaylar, veritabanındaki geçici girişlerdir. Bunları, kullanıcıların çok adımlı kayıt akışında neden gezindiklerini, kayıt bilgilerinizi saklamak için kullanıyoruz. Bunları yalnızca veritabanında sınırlı bir süre boyunca tutarız (varsayılan olarak 40 dakika), ancak gerekirse bunları temizlemek için kullanabilirsiniz. | Details | |
Transients are temporary entries on the database. We use them to store the signup information of your users why they are navigating the multi-step signup flow. We only keep them on the databse for a limited amount of time (40 minutes by default), but you can use this to clean them up if you need to. Geçici Olaylar, veritabanındaki geçici girişlerdir. Bunları, kullanıcıların çok adımlı kayıt akışında neden gezindiklerini, kayıt bilgilerinizi saklamak için kullanıyoruz. Bunları yalnızca veritabanında sınırlı bir süre boyunca tutarız (varsayılan olarak 40 dakika), ancak gerekirse bunları temizlemek için kullanabilirsiniz. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You cannot switch templates using this site as a base template. | Bu siteyi temel şablon olarak kullanarak şablon değiştiremezsiniz. | Details | |
You cannot switch templates using this site as a base template. Bu siteyi temel şablon olarak kullanarak şablon değiştiremezsiniz. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
User ID: %s - Manual Payment: %s %s payment received, transaction ID %s | Kullanıcı Kimliği: %s - Manuel Ödeme: %s %s ödeme alındı, işlem numarası %s | Details | |
User ID: %s - Manual Payment: %s %s payment received, transaction ID %s Kullanıcı Kimliği: %s - Manuel Ödeme: %s %s ödeme alındı, işlem numarası %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
%s, billed every %s month(s) | %s, her %s ayda bir faturalanır. | Details | |
%s, billed every %s month(s) %s, her %s ayda bir faturalanır. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
If you decide, for whatever reason, to change the active gateway in some point in the future, it is important to keep in mind that that change can have some undesired effects on current subscriptions. If you let valid credentials in the old gateway, WP Ultimo will handle the cancelation of subscription correctly using that, but the process will not occur automatically. <b>So, if you change the gateway, you should </b><i><b>alert</b></i><b> your users to cancel their subscriptions using the current gateway, and create new ones after the change occurs</b> | Her ne sebeple olursa olsun aktif geçidi ileride değiştirmeye karar verirseniz, değişimin mevcut abonelikler üzerinde istenmeyen bazı etkileri olabileceğini aklınızda bulundurmanız önemlidir. Eski ağ geçidinde geçerli kimlik bilgilerine izin verirseniz, WP Ultimo abonelik iptali için bunu doğru kullanır, ancak işlem otomatik olarak gerçekleşmez. <b>Dolayısıyla, ağ geçidini değiştirirseniz,</b> <b>kullanıcılarınızı mevcut ağ geçidini kullanarak aboneliklerini iptal etmeleri</b> <b>konusunda</b> <i><b>uyarmalı</b></i> <b>ve değişiklik gerçekleştikten sonra yenilerini oluşturmalısınız.</b> | Details | |
If you decide, for whatever reason, to change the active gateway in some point in the future, it is important to keep in mind that that change can have some undesired effects on current subscriptions. If you let valid credentials in the old gateway, WP Ultimo will handle the cancelation of subscription correctly using that, but the process will not occur automatically. <b>So, if you change the gateway, you should </b><i><b>alert</b></i><b> your users to cancel their subscriptions using the current gateway, and create new ones after the change occurs</b>
Warning: Too many tags in translation.
Her ne sebeple olursa olsun aktif geçidi ileride değiştirmeye karar verirseniz, değişimin mevcut abonelikler üzerinde istenmeyen bazı etkileri olabileceğini aklınızda bulundurmanız önemlidir. Eski ağ geçidinde geçerli kimlik bilgilerine izin verirseniz, WP Ultimo abonelik iptali için bunu doğru kullanır, ancak işlem otomatik olarak gerçekleşmez. <b>Dolayısıyla, ağ geçidini değiştirirseniz,</b> <b>kullanıcılarınızı mevcut ağ geçidini kullanarak aboneliklerini iptal etmeleri</b> <b>konusunda</b> <i><b>uyarmalı</b></i> <b>ve değişiklik gerçekleştikten sonra yenilerini oluşturmalısınız.</b> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Amount in %s | %s içindeki miktar | Details | |
Amount in %s %s içindeki miktar You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Number in days | Gün sayısı | Details | |
Number in days Gün sayısı You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
User ID: %s - Manual Payment "%s" received: You refunded the payment with %s. | Kullanıcı Kimliği: %s - Manuel Ödeme “%s” alındı: Ödemeyi %s ile iade ettiniz. | Details | |
User ID: %s - Manual Payment "%s" received: You refunded the payment with %s. Kullanıcı Kimliği: %s - Manuel Ödeme “%s” alındı: Ödemeyi %s ile iade ettiniz. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This shortcode is used to retrieve user meta information on the front-end. Useful for retrieving information collected during sign-up using custom fields. You can use the attributes user_id (optional, defaults to the owner the current site) and meta_name, which is the name of the meta info you want to get (defaults to user first_name). | Bu kısa kod, ön uçtaki kullanıcı meta bilgilerini almak için kullanılır. Özel alanlar kullanarak kayıt sırasında toplanan bilgileri almak için kullanışlıdır. You can use the attributes user_id (optional, defaults to the owner the current site) and meta_name, which is the name of the meta info you want to get (defaults to user first_name). | Details | |
This shortcode is used to retrieve user meta information on the front-end. Useful for retrieving information collected during sign-up using custom fields. You can use the attributes user_id (optional, defaults to the owner the current site) and meta_name, which is the name of the meta info you want to get (defaults to user first_name). Bu kısa kod, ön uçtaki kullanıcı meta bilgilerini almak için kullanılır. Özel alanlar kullanarak kayıt sırasında toplanan bilgileri almak için kullanışlıdır. You can use the attributes user_id (optional, defaults to the owner the current site) and meta_name, which is the name of the meta info you want to get (defaults to user first_name). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Force HTTPs for the Admin Panel | Yönetim Paneli için HTTPS’i Zorla | Details | |
Force HTTPs for the Admin Panel Yönetim Paneli için HTTPS’i Zorla You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Adds a metabox to your clients' post type edit pages, giving them the option to unmap particular pages and posts. Usefull for checkout pages and other instances were your client might use your network's SSL certificate. | Müşterilerinizin gönderi türü düzenleme sayfalarına bir meta kutu ekleyerek, onlara belirli sayfaları ve yayınları eşlemelerini kaldırma seçeneği sunar. Ödeme sayfaları ve diğer örnekler için kullanışlıdır, istemciniz ağınızın SSL sertifikasını kullanabilir. | Details | |
Adds a metabox to your clients' post type edit pages, giving them the option to unmap particular pages and posts. Usefull for checkout pages and other instances were your client might use your network's SSL certificate. Müşterilerinizin gönderi türü düzenleme sayfalarına bir meta kutu ekleyerek, onlara belirli sayfaları ve yayınları eşlemelerini kaldırma seçeneği sunar. Ödeme sayfaları ve diğer örnekler için kullanışlıdır, istemciniz ağınızın SSL sertifikasını kullanabilir. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Force HTTPs on Unmapped Pages | Eşlenmemiş Sayfalarda HTTPS’i Zorla | Details | |
Force HTTPs on Unmapped Pages Eşlenmemiş Sayfalarda HTTPS’i Zorla You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Enable this option if you want to force HTTPs for pages and posts unmapped by your subsites. | HTTPS’i alt siteleriniz tarafından eşlenmeyen sayfalar ve yayınlar için zorlamak istiyorsanız bu seçeneği etkinleştirin. | Details | |
Enable this option if you want to force HTTPs for pages and posts unmapped by your subsites. HTTPS’i alt siteleriniz tarafından eşlenmeyen sayfalar ve yayınlar için zorlamak istiyorsanız bu seçeneği etkinleştirin. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your plan do not support this post type. <a href="%s">Upgrade your account.</a> | Planınız bu yazı tipini desteklemiyor. <a href="%s">Hesabınızı yükseltin.</a> | Details | |
Your plan do not support this post type. <a href="%s">Upgrade your account.</a> Planınız bu yazı tipini desteklemiyor. <a href="%s">Hesabınızı yükseltin.</a> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This equivalent of adding define("FORCE_SSL_ADMIN", true) on your wp-config.php file. | Bu, wp-config.php dosyanızda define (“FORCE_SSL_ADMIN”, true) eklemesine eşdeğerdir. | Details | |
This equivalent of adding define("FORCE_SSL_ADMIN", true) on your wp-config.php file. Bu, wp-config.php dosyanızda define (“FORCE_SSL_ADMIN”, true) eklemesine eşdeğerdir. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as