Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
WP Ultimo Blog | WP Ultimo Blog | Details | |
WP Ultimo Blog WP Ultimo Blog You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Error loading external feed. | Fehler beim Laden des externen Feeds. | Details | |
Error loading external feed. Fehler beim Laden des externen Feeds. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
From the Blog | Aus dem Blog | Details | |
From the Blog Aus dem Blog You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Community Forums | Community Forum | Details | |
Community Forums Community Forum You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Date (click to pick) | Datum (Klicken zum Auswählen) | Details | |
Date (click to pick) Datum (Klicken zum Auswählen) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You must define a valid subscription price. | Bitte einen gültigen Abonnementpreis definieren. | Details | |
You must define a valid subscription price. Bitte einen gültigen Abonnementpreis definieren. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Premium | Premium | Details | |
Premium Premium You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
An error occurred. | Ein Fehler ist aufgetreten. | Details | |
An error occurred. Ein Fehler ist aufgetreten. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
%s row(s) removed successfuly from the transients table. | %s Zeile(n) erfolgreich aus der Transient-Tabelle entfernt. | Details | |
%s row(s) removed successfuly from the transients table. %s Zeile(n) erfolgreich aus der Transient-Tabelle entfernt. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Remove WP Ultimo Transients | WP Ultimo Transients entfernen | Details | |
Remove WP Ultimo Transients WP Ultimo Transients entfernen You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Transients are temporary entries on the database. We use them to store the signup information of your users why they are navigating the multi-step signup flow. We only keep them on the databse for a limited amount of time (40 minutes by default), but you can use this to clean them up if you need to. | Transients sind temporäre Einträge in der Datenbank. Wir nutzen diese, um die Anmeldeinformationen der User während des Registrierungsprozess zu speichern. Die Einträge werden in der Datenbank für einen limitierten Zeitraum (40 Minuten ist die Standardeinstellung) gespeichert. Wenn es benötigt wird, können sie hier gelöscht werden. | Details | |
Transients are temporary entries on the database. We use them to store the signup information of your users why they are navigating the multi-step signup flow. We only keep them on the databse for a limited amount of time (40 minutes by default), but you can use this to clean them up if you need to. Transients sind temporäre Einträge in der Datenbank. Wir nutzen diese, um die Anmeldeinformationen der User während des Registrierungsprozess zu speichern. Die Einträge werden in der Datenbank für einen limitierten Zeitraum (40 Minuten ist die Standardeinstellung) gespeichert. Wenn es benötigt wird, können sie hier gelöscht werden. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Remove Transients | Transients entfernen | Details | |
Remove Transients Transients entfernen You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Other | Andere | Details | |
Other Andere You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Status: License no longer valid - Canceled or Expired | Status: Lizenz nicht länger gültig - Storniert oder Abgelaufen | Details | |
Status: License no longer valid - Canceled or Expired Status: Lizenz nicht länger gültig - Storniert oder Abgelaufen You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Contact Page Link | You have to log in to add a translation. | Details | |
Contact Page Link You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as